Miserere mei, Deus - Have Mercy upon me, O God (Allegri) - Cantate Domino

Cantate Domino
Go to content

Miserere mei, Deus - Have Mercy upon me, O God (Allegri)

Choral
Composer:   Gregorio Allegri
Voicing:   SSATB choir and SSAB Soli (or Double Choir)
Words:   Psalm 51
Latin.
Miserere mei, Deus: secundum magnam misericordiam tuam.
Et secundum multitudinem miserationum tuarum,dele iniquitatem meam.
Amplius lava me ab iniquitate mea: et a peccato meo munda me.
Quoniam iniquitatem meam ego cognosco: et peccatum meum contra me est semper.
Tibi soli peccavi, et malum coram te feci: ut iustificeris in sermonibus tuis, et vincas cum iudicaris.
Ecce enim in inquitatibus conceptus sum: et in peccatis concepit me mater mea.
Ecce enim veritatem dilexisti: incerta et occulta sapientiae tuae manifestasti mihi.
Asperges me, Domine, hyssopo, et mundabor: lavabis me, et super nivem dealbabor.
Auditui meo dabis gaudium et laetitiam: et exsultabunt ossa humiliata.
Averte faciem tuam a peccatis meis: et omnes iniquitates meas dele.
Cor mundum crea in me, Deus: et spiritum rectum innova in visceribus meis.
Ne proiicias me a facie tua: et spiritum sanctum tuum ne auferas a me.
Redde mihi laetitiam salutaris tui: et spiritu principali confirma me.
Docebo iniquos vias tuas: et impii ad te convertentur.
Libera me de sanguinibus, Deus, Deus salutis meae: et exsultabit lingua mea iustitiam tuam.
Domine, labia mea aperies: et os meum annuntiabit laudem tuam.
Quoniam si voluisses sacrificium, dedissem utique: holocaustis non delectaberis.
Sacrificium Deo spiritus contribulatus: cor contritum, et humiliatum, Deus, non despicies.
Benigne fac, Domine, in bona voluntate tua Sion: ut aedificentur muri Ierusalem.
Tunc acceptabis sacrificium iustitiae, oblationes, et holocausta: tunc imponent super altare tuum vitulos.

English
Have mercy upon me, O God, after thy great goodness: according to the multitude of thy mercies do away mine offences.
Wash me throughly from my wickedness: and cleanse me from my sin.
For I acknowledge my faults: and my sin is ever before me.
Against thee only have I sinned, and done this evil in thy sight: that thou mightest be justified in thy saying, and clear when thou art judged.
Behold, I was shapen in wickedness: and in sin hath my mother conceived me.
But lo, thou requirest truth in the inward parts: and shalt make me to understand wisdom secretly.
Thou shalt purge me with hyssop, and I shall be clean: thou shalt wash me, and I shall be whiter than snow.
Thou shalt make me hear of joy and gladness: that the bones which thou hast broken may rejoice.
Turn thy face from my sins: and put out all my misdeeds.
Make me a clean heart, O God: and renew a right spirit within me.
Cast me not away from thy presence: and take not thy holy Spirit from me.
O give me the comfort of thy help again: and stablish me with thy free Spirit.
Then shall I teach thy ways unto the wicked: and sinners shall be converted unto thee.
Deliver me from blood-guiltiness, O God, thou that art the God of my health: and my tongue shall sing of thy righteousness.
Thou shalt open my lips, O Lord: and my mouth shall shew thy praise.
For thou desirest no sacrifice, else would I give it thee: but thou delightest not in burnt offerings.
The sacrifice of God is a troubled spirit: a broken and contrite heart, O God, shalt thou not despise.
O be favourable and gracious unto Sion: build thou the walls of Jerusalem.
Then shalt thou be pleased with the sacrifice of righteousness, with the burnt-offerings and oblations: then shall they offer young bullocks upon thine altar.
View or download the score
View or download the score
The University of Utah Singers in the Bell Caves of Bet Guvrin - Maresha National Park, Israel
London Symphony Orchestra, Tenebrae (Chorus)
Soloists, Susan Gritton (Soprano), Sara Mingardo (Alto), Mark Padmore (Tenor), Alastair Mills (Bass)
Sir Colin Davis (Conductor)
Miserere by Gregorio Allegri (also called "Miserere mei, Deus" - English "Have mercy on me, O God") is a setting of Psalm 51 (50) composed during the reign of Pope Urban VIII, probably during the 1630s, for use in the Sistine Chapel during matins on Wednesday and Friday of Holy Week. It was the last of twelve falsobordone Miserere settings composed and chanted at the service since 1514 and the most popular: at some point, it became forbidden to transcribe the music and it was only allowed to be performed at those particular services, adding to the mystery surrounding it. Writing it down or performing it elsewhere was punishable by excommunication. The setting that escaped from the Vatican is actually a conflation of verses set by Gregorio Allegri around 1638 and Tommaso Bai (1650 - 1718, also spelled "Baj") in 1714.

The Miserere is written for two choirs, one of five and one of four voices. One of the choirs sings a simple version of the original Miserere chant; the other, spatially separated, sings an ornamented "commentary" on this. Many have cited this work as an example of the stile antico or prima pratica. However, its constant use of the dominant seventh chord and its emphasis on polychoral techniques certainly put it out of the range of prima pratica. A more accurate comparison would be to the works of Giovanni Gabrieli.

Although there were a handful of supposed transcriptions in various royal courts in Europe, none of them succeeded in capturing the beauty of the Miserere as performed annually in the Sistine Chapel. According to the popular story (backed up by family letters), the fourteen-year-old Mozart was visiting Rome, when he first heard the piece during the Wednesday service. Later that day, he wrote it down entirely from memory, returning to the Chapel that Friday to make minor corrections. Some time during his travels, he met the British historian Dr Charles Burney, who obtained the piece from him and took it to London, where it was published in 1771. Once published, the ban was lifted and Allegri's Miserere has since become one of the most popular a cappella choral works now performed. The work was also transcribed by Felix Mendelssohn in 1831 and Franz Liszt, and various other 18th and 19th century sources survive.

Mozart was summoned to Rome by the Pope, only instead of excommunicating the boy the Pope showered praises on him for his feat of musical genius.

Burney's edition did not include the ornamentation or "abbellimenti" that made the work famous. The original ornamentations were Renaissance techniques that preceded the composition itself, and it was these techniques that were closely guarded by the Vatican. Few written sources (not even Burney's) showed the ornamentation, and it was this that created the legend of the work's mystery. However, the Roman priest Pietro Alfieri published in 1840 an edition with the intent of preserving the performance practice of the Sistine choir in the Allegri and Bai compositions, including ornamentation.

The Miserere is one of the most often-recorded examples of late Renaissance music.

The Miserere is regularly performed on Ash Wednesday in English cathedrals.

This article is licensed under the GNU Free Documentation License. It uses material from the Wikipedia article "Metasyntactic variable".
Comments
Please make comment on the score and music here.
  • Keep to the topic of the music on this page. Be polite, comments are moderated
  • Tell us where you have used this music and if your performance is published on the internet, please put a link to it in the website field
  • Give performance advice/suggestions
  • Ask others questions about performance techniques
  • Please do not make requests for music on this page
  • Your email address is not published
0
reviews

Main Sponsor
Our sponsors
Other Choral Music

It is strictly forbidden to place music (PDF and MP3's) from this site on other sites or repositories without permission.
This site and all content unless specified © Copyright 2008- Cantate Domino (cantatedomino.org), Inc. All rights reserved.
Use subject to the Terms and Conditions.

If you have found that this site is helpful
Please consider supporting us with a donation
Back to content